भूषण नेरकर


kadhi tu rimzim zarnari barsat
kadhi tu cham cham karnari chand rat
kadhi tu osalatya dhara thaiman vara
bijlichi nakshi ambara
sasaltya lata bhijalelya vata
chimb pavsachi oli raat

kadhi tu ang ang moharnari

asmant darvalanari ratrani vedya janglat(2)
kadhi tu hirvya chaphyachya paklya
kadhi tu rimzim zarnari barsaat
kadhi tu osalatya dhara thaiman vara
bijlichi nakshi ambara
sasaltya lata bhijalelya vata
chimb pavsachi oli raat
kadhi tu rimzim zarnari barsat
kadhi tu cham cham karnari chand rat

jari tu kalale tari na kalnare

disale tari na disanare viranare mrugajal ek kshna...(2)
kadhi tu mitalelya majhya papanya
kadhi tu rimzim zarnari barsaat
kadhi tu osalatya dhara thaiman vara
bijlichi nakshi ambara
sasaltya lata bhijalelya vata
chimb pavsachi oli raat
kadhi tu rimzim zarnari barsat
kadhi tu cham cham karnari chand rat

Categories:

5 Responses so far.

  1. Unknown says:

    Hey ! Does anyone could translate the lyrics in English ?!? I would be so glad... Or at least the global meaning of the song... Thanks a lot in advance !

  2. Unknown says:

    Chaal khup sunder...
    mazyahi gita la chal lavshil ka mitra

  3. Harshvardhan Patil says:

    Sometimes it rains profusely

    In the ever-shining moon

    When you fall stream, thyman wind

    Lightning bolts in amber, smooth waves, soaked share

    A wet night of drizzle

    Sometimes it rains profusely

    In the ever-shining moon



    Sometimes you are limping, limbs are moving

    In the crazy forest at night

    Sometimes you are in the petals of green chaff

    Sometimes it rains profusely

    When you fall stream, thyman wind

    Lightning bolts in amber, smooth waves, soaked share

    A wet night of drizzle

    Sometimes it rains profusely

    In the ever-shining moon

  4. Anonymous says:

    thanks Harshvardhan for the translation

  5. Anonymous says:

    thanks Harshvardhan for the translation

Leave a Reply